Frauenlyrik
aus China
题自写扇头山水 |
Inschrift auf meinem eigenen, auf einen Fächer gemalten Landschaftsbild |
苍茫云气笔端收 | Die verschwommenen zarten Wolken waren in der Pinselspitze enthalten |
树杪泉声听最幽 | Von den Baumkronen ist das Plätschern der Quelle am leisesten zu hören |
写取山中风雨意 | Ich malte einen Hauch von Regen und Wind in die Berge |
小窗六月似残秋 | An meinem kleinen Fenster scheint es im sechsten Monat schon Spätherbst zu sein |